原理講論を読む

日常生活の中で 考える糸口を求めて

マジソン大会の前に活躍した       ジョージ・ハリスンを忍んで

www.youtube.com

 

1971年8月1日、ニューヨーク マジソン スクエア ガーデンにてバングラデッシュ難民救済コンサート」が開催された。

ジョージ・ハリスンエリック・クラプトン リンゴ・スター ビリー・プレストン レオン・ラッセル ボブ・ディランなどに声をかけてコンサートが実現したのである。

音楽には、世界の問題を解決する力があることを、はじめて証明することができた事件であった。

ところで、

ジョージ・ハリスンが作曲した歌にでてくる神や主は、インドの宗教などで変質されていると書かれることがある。確かにそう言うこともできよう。ガンジスにその骨は眠っているという。

武士の情け、多少弁護したい。

偉大なベートベンも既成教会の教える神の姿に飽きたらず、インド哲学を学んでおられた。

ジョージ・ハリスンも、ただ本当の神や、本当の主を求めて遍歴されたのである。

神様や主に対する信仰を教えてくれた

ジョージ・ハリスンに心から感謝したい。

この歌を聴くと

文鮮明 恵師が人々に永遠の命をもたらすために

マジソンで講演されたことを思い出す。

 

へた訳を記す

 

 

Bangladesh    George Harrison

バングラデッシュ  ジョージ ハリスン

 

My friend came to me

友が私のところにやってきた
With sadness in his eyes

とても悲しげな眼差しをして
He told me that he wanted help

彼は助けてほしいと言ってきた
Before his country dies

彼の祖国が滅びる前に

Although I couldn't feel the pain

その痛みはとても理解できないほど
I knew I had to try

何かをしなければならない
Now I'm asking all of you

たった今、君たちすべてに求めたい
To help us save some lives

人々の命を救うために手を貸してほしいと

 

Bangladesh, Bangladesh

バングラデッシュ バングラデッシュ
Where so many people are dying fast

そこでは多くの人々が飢えで死んでいく
And it sure looks like a mess

混乱でしっちゃかめっちゃかだ
I've never seen such distress

こんな災害は見たことがない

Now won't you lend your hand and understand?

さあ、君はもう手を貸すことも理解することもできるだろう?
Relieve the people of Bangladesh

バングラデッシュの人々の苦痛をやわらげてあげてほしい

 

Bangladesh, Bangladesh

バングラデッシュ バングラデッシュ
Such a great disaster, I don't understand

こんな大災害を見たことがない
But it sure looks like a mess

混乱でもうめちゃくちゃだ
I've never known such distress

こんな絶望を見たことがない

Now please don't turn away

どうかお願いだから、見過ごして行かないでほしい
I want to hear you say

君がこう言うのを待っている
Relieve the people of Bangladesh

苦痛を解放してあげよう バングラデッシュの人々のため
Relieve Bangladesh

バングラデッシュを救おうと

 

Bangladesh, Bangladesh

バングラデッシュ バングラデッシュ
Now it may seem so far from where we all are

今はずっと遠いところで起こっている事みたいに思えても
It's something we can't neglect

けっして見ないふりをすることはできない
 It's something I can't neglect

けっして背を向けることもできない

 

Now won't you give some bread to get the starving fed?

さあ、食の糧を削ることでいくらかのパンを与えることはできないかい?
We've got to relieve Bangladesh

みんなでバングラデッシュを救済しなければ
Relieve the people of Bangladesh

彼らの苦痛を和らげてあげよう
We've got to relieve Bangladesh

そうすべきだと思うでしょう
Relieve the people of Bangladesh

バングラデッシュを救済しよう

 

 若い頃に好きだった歌がつづいたが

そろそろ西田幾多郎に戻っていきたい。

何故「善の研究」がいっこうに読み進めないのか

わかってきた気がする。

西田や鈴木大拙に少し触れて

創造本然の価値に進みたい